2024 La Baldi Residents

  • Virginia Chang

    End-of-life doula, educator and writer

    Virginia Chang, Ph.D., is a certified end-of-life doula, educator, and writer. She has been featured nationally and internationally on CNN and MIT News, and she regularly speaks on end-of-life issues at hospitals, medical schools, colleges, and community groups. She has written on death, mortality, and the doula work in Scientific American, Intima, and INELDA. Her essay “A Body in Motion” was a 2022 Paul Kalanithi Writing Award Finalist

    During her residency, she will continue to develop her manuscript-in-progress, expanding it with additional details and stories while researching Buddhist texts and teachings. Each chapter will discuss one contemplation and conclude with a tip on meditation with a mantra.

    Virginia Chang, Ph.D., è una doula certificata di fine vita, educatrice e scrittrice. È apparsa a livello nazionale e internazionale su CNN e MIT News e parla regolarmente di questioni di fine vita in ospedali, scuole di medicina, università e gruppi comunitari. Ha scritto sulla morte, la mortalità e il lavoro della doula su Scientific American, Intima e INELDA. Il suo saggio “A Body in Motion” è stato finalista al Paul Kalanithi Writing Award 2022

    Durante la sua residenza, continuerà a sviluppare il suo manoscritto in corso, espandendolo con ulteriori dettagli e storie mentre ricerca testi e insegnamenti buddisti. Ogni capitolo discuterà una contemplazione e si concluderà con un suggerimento sulla meditazione con un mantra.

  • Amy Holiday

    Artist, geographer, student of the sky

    Amy Holiday earned a Bachelor of Science in Geography from Northern Arizona University in 1996 and moved to Maryland to map sea ice for the Navy. She traveled through the United States and Mexico for four years taking photos of the moon and sky. In 2022, she returned to Maryland to reunite with the Red Dirt Studio community where she currently creates work about the sky.

    During her La Baldi residency, she plans to collect twilight imagery in Montegiovi. She is interested in experiencing the sky in a new location and weighing the environmental factors that impact its appearance: light, pollution, particulates, and humidity. She also intends to experiment with the use of mirrors to access the sky from spaces that have barriers: ceilings, walls, and canopies.

    Amy Holiday ha conseguito una laurea in Geografia presso la Northern Arizona University nel 1996 e si è trasferita nel Maryland per mappare il ghiaccio marino per la Marina. Ha viaggiato attraverso gli Stati Uniti e il Messico per quattro anni scattando foto della luna e del cielo. Nel 2022, è tornata nel Maryland per riunirsi con la comunità di Red Dirt Studio dove attualmente crea lavori sul cielo.

    Durante la sua residenza a La Baldi, progetta di collezionare immagini del crepuscolo a Montegiovi. Le interessa sperimentare il cielo in una nuova posizione e valutare i fattori ambientali che influiscono sul suo aspetto: luce, inquinamento, particolato e umidità. Intende anche sperimentare l'uso degli specchi per accedere al cielo da spazi che hanno barriere: soffitti, pareti e tettoie.

  • Aletta de Jong

    Artist, Urban/Rural environments, landscape

    Aletta de Jong, a recipient of a 2024 La Baldi Residency award, uses traditional methods and contemporary knowledge concerning agriculture, recycling, domestic skills, and survival strategies. She researches the idea of landscape as the current and potential interaction between people and their environment. This is done by including agriculture, raw materials and the mineral resources upon which man is physically, socially and economically dependent as substantive elements within her work. She is a cofounder of Ruralis- Rural Association for Regenerative Development, an organization that has members living and working in the urban environment of Rotterdam or amidst the River Dão’s watershed in Portugal.

    During her La Baldi residency, Aletta will focus on the landscape through the lens of its minerals and flora. She will talk to experts such as farmers and scientists, and, more importantly, seek knowledge and expertise from the community.

    Aletta de Jong, vincitrice del premio La Baldi Residency 2024, utilizza metodi tradizionali e conoscenze contemporanee riguardanti l'agricoltura, il riciclaggio, le abilità domestiche e le strategie di sopravvivenza. Ricerca l'idea di paesaggio come interazione attuale e potenziale tra le persone e il loro ambiente. Ciò avviene includendo come elementi sostanziali del suo lavoro l'agricoltura, le materie prime e le risorse minerarie dalle quali l'uomo dipende fisicamente, socialmente ed economicamente. È cofondatrice di Ruralis-Rural Association for Regenerative Development, un'organizzazione che conta membri che vivono e lavorano nell'ambiente urbano di Rotterdam o nello spartiacque del fiume Dão in Portogallo.

    Durante la sua residenza La Baldi, Aletta si concentrerà sul paesaggio attraverso la lente dei suoi minerali e della flora. Parlerà con esperti come agricoltori e scienziati e, cosa ancora più importante, cercherà conoscenze e competenze nella comunità.

  • Rebecca Harvey

    Artist, writer, executive director The Archie Bray Foundation for the Ceramic Arts

    Rebecca Harvey has completed international residencies in countries from Sweden to China, Canada to Italy, and Iceland to Germany. She regularly writes about the intertwined history of the decorative arts, and articles featuring her work have appeared in Studio Potter and American Craft. She was appointed Executive Director of The Archie Bray Foundation for the Ceramic Arts (The Bray), a creative center based in Helena, Montana, in July 2022.

    Her residency plan is based in the town of Montegiovi itself. From daily walks, she will construct “object maps” working and reworking parts to then reanimate and reconstruct a version of this world, a physical, tangible representation of the relationship between elements in space. She is interested in elevating the small and the curious to unwind time and explore the spaces between them.

    Rebecca Harvey ha completato residenze internazionali in paesi dalla Svezia alla Cina, dal Canada all'Italia e dall'Islanda alla Germania. Scrive regolarmente sulla storia intrecciata delle arti decorative e articoli sul suo lavoro sono apparsi su Studio Potter e American Craft. È stata nominata Direttore esecutivo della Archie Bray Foundation for the Ceramic Arts (The Bray), un centro creativo con sede a Helena, Montana, nel luglio 2022.

    Il suo piano di residenza ha sede nel comune di Montegiovi stesso. Dalle passeggiate quotidiane costruirà “mappe di oggetti” lavorando e rielaborando parti per poi rianimare e ricostruire una versione di questo mondo, una rappresentazione fisica e tangibile della relazione tra gli elementi nello spazio. È interessata ad elevare i piccoli e i curiosi a rilassare il tempo ed esplorare gli spazi intermedi.

  • Stefani Byrd

    Artist, educator, video, new media and interactive technologies

    Stefani Byrd’s work incorporates video, new media, and interactive technologies that address issues such as digital feminism, gun violence, and barriers to empathy in a digitally networked society. She has exhibited nationally and internationally, and her work is in the permanent collections of MOCA Georgia and the Columbus Museum of American Art. She is currently an Assistant Professor in the Film Studies Department at the University of North Carolina, Wilmington.

    She has conducted extensive archival research throughout the Southeast including Rabun Gap, Georgia. for her film, “The Country Dwellers,” a virtual reality film which traces the connections between Appalachian folk magic and the rise of Neo-Paganism. Her objective during the La Baldi residency is to continue editing and to conduct additional research. She is in post-production for the first chapter of the project that traces the lives of women in Appalachia from the 1800s to the 1960s.

    Il lavoro di Stefani Byrd incorpora video, nuovi media e tecnologie interattive che affrontano questioni come il femminismo digitale, la violenza armata e le barriere all’empatia in una società digitalmente connessa. Ha esposto a livello nazionale e internazionale e il suo lavoro è presente nelle collezioni permanenti del MOCA Georgia e del Columbus Museum of American Art. Attualmente è professoressa assistente presso il Dipartimento di studi cinematografici presso l'Università della Carolina del Nord, Wilmington.

    Ha condotto ampie ricerche d'archivio in tutto il sud-est, incluso Rabun Gap, Georgia. per il suo film, "The Country Dwellers", un film di realtà virtuale che traccia le connessioni tra la magia popolare degli Appalachi e l'ascesa del neopaganesimo. Il suo obiettivo durante la residenza La Baldi è quello di continuare l'editing e condurre ulteriori ricerche. È in post-produzione per il primo capitolo del progetto che ripercorre la vita delle donne negli Appalachi dal 1800 agli anni '60.

  • Artemis Herber

    Artist, sculptor, painter

    Artemis Herber is an award-winning German-born artist of Greek heritage, who has exhibited nationally and internationally. Her selected exhibitions include those at the Buffalo AKG Museum, NY; American University Museum of the Katzen Art Center, Washington DC; San Jose Museum of Art, CA; Goethe-Institut, Washington DC; Cheltenham Museum UK; Kunstverein Paderborn, Germany, and Villa Bianca, Thessaloniki, Greece.

    Her project will focus on the historical and present-day significance of chestnut and olive trees. Her goal is to artistically investigate the history, current condition, and land the trees represent while exploring how these elements intersect with the broader concept of the commons.

    Artemis Herber è un pluripremiato artista di origine tedesca di origini greche, che ha esposto a livello nazionale e internazionale. Le sue mostre selezionate includono quelle al Buffalo AKG Museum, NY; Museo dell'Università Americana del Katzen Art Center, Washington DC; Museo d'arte di San Jose, California; Goethe-Institut, Washington DC; Museo di Cheltenham Regno Unito; Kunstverein Paderborn, Germania, e Villa Bianca, Salonicco, Grecia.

    Il suo progetto si concentrerà sul significato storico e attuale dei castagni e degli ulivi. Il suo obiettivo è indagare artisticamente la storia, le condizioni attuali e il territorio rappresentato dagli alberi, esplorando al contempo il modo in cui questi elementi si intersecano con il concetto più ampio di bene comune.

  • Anke Loh

    Designer, artist, educator, textile development and wearable technology

    Anke Loh, a recipient of the 2024 La Baldi Residency Award, is a designer, artist, and educator, who works at the intersection of art, technology, and fashion with a focus on textile development and wearable technology. Loh’s multi-disciplinary approach to art and design has attracted international media, recognition and awards, including the Laureate at the Festival International des Arts et de la Mode in Hyères, France. Her work was featured at New York’s Fashion Week, Paris’ Centre Pompidou, Japan’s Osaka Collection Show, and Mode Expo Antwerp in Belgium. Her collaborative practice explores ways of building community through craft and making. Loh invites scientists, designers, artists and community members to collaborate on innovative projects such as touch sensitive embroidered textiles that trigger pre-recorded soundscapes. She also explores the inherent meaning and symbolism imbedded into everyday materials such as wire, which is used to build fences, and serves as a conduit for communication across borders.

    During her residency she hopes to deepen her understanding of how nature can affect the five senses. Her fascination is how healing can be enhanced through creativity and the art of making/using our five senses in combination with smart textiles guided by the question: What makes us feel alive?

    Anke Loh, vincitrice del La Baldi Residency Award 2024, è una designer, artista ed educatrice, che lavora all'intersezione tra arte, tecnologia e moda con particolare attenzione allo sviluppo tessile e alla tecnologia indossabile. L'approccio multidisciplinare di Loh all'arte e al design ha attirato media, riconoscimenti e premi internazionali, tra cui il Laureato al Festival International des Arts et de la Mode di Hyères, in Francia. Il suo lavoro è stato presentato alla settimana della moda di New York, al Centre Pompidou di Parigi, all'Osaka Collection Show in Giappone e al Mode Expo di Anversa in Belgio. La sua pratica collaborativa esplora modi di costruire comunità attraverso l'artigianato e il fare. Loh invita scienziati, designer, artisti e membri della comunità a collaborare su progetti innovativi come tessuti ricamati sensibili al tocco che attivano paesaggi sonori preregistrati. Esplora anche il significato intrinseco e il simbolismo incorporati nei materiali di uso quotidiano come il filo, che viene utilizzato per costruire recinzioni e funge da canale per la comunicazione oltre i confini.

    Durante la sua residenza spera di approfondire la sua comprensione di come la natura possa influenzare i cinque sensi. La sua fascinazione è come la guarigione possa essere migliorata attraverso la creatività e l'arte di creare/utilizzare i nostri cinque sensi in combinazione con tessuti intelligenti guidati dalla domanda: cosa ci fa sentire vivi?

  • Elisávet Makridis

    Poet, educator

    Elisávet Makridis is a Pushcart Prize- and Best New Poets-nominated Pontic Greek poet-educator. She is the winner of Ruminate Magazine’s 2022 Poetry Prize judged by Rajiv Mohabir and Inverted Syntax’s Sublingua Prize for Poetry, as well as a finalist for the 20th annual Tom Howard/Margaret Reid Poetry Contest and Sewanee Review’s 5th annual Poetry, Fiction, and Nonfiction Contest. Her poems appear in Hayden's Ferry Review, Indiana Review, Canthius, and other publications. Her debut book-in-progress was most recently shortlisted for Poetry London’s 2023 Pamphlet Prize judged by Jay Bernard.

    While at La Baldi, Elisávet plans to develop a long poem that incorporates translations of Pontic Greek speech lifted from her great-grandmothers’ life-testimonies, both refugees and survivors of genocide, to reconceive linguistic fluency as the making of a polyphonic, synaptic landscape between herself and Pontic Greek, a now endangered dialect.

    In addition, she will work on the substantial completion of a long erasure poem of the 1923 Treaty of Lausanne, an international peace treaty that ratified the first massive compulsory population transfer of the twentieth century between Greece and Türkiye, leading to the genocidal expulsion of her great-great and great-grandparents from their ancestral homeland in the northeast of Türkiye.

    Elisávet Makridis è una poetessa-educatrice greca del Ponto nominata per il Pushcart Prize e per il Miglior Nuovo Poeta. È la vincitrice del Premio di poesia 2022 di Ruminate Magazine, giudicato da Rajiv Mohabir e del Premio Sublingua per la poesia di Inverted Syntax, nonché finalista del 20° concorso annuale di poesia Tom Howard/Margaret Reid e del 5° concorso annuale di poesia, narrativa e saggistica di Sewanee Review. Le sue poesie appaiono su Hayden's Ferry Review, Indiana Review, Canthius e altre pubblicazioni. Il suo libro di debutto in lavorazione è stato recentemente selezionato per il Pamphlet Prize 2023 di Poetry London, giudicato da Jay Bernard.

    Mentre è a La Baldi, Elisávet progetta di sviluppare una lunga poesia che incorpori traduzioni del discorso greco del Ponto prese dalle testimonianze di vita delle sue bisnonne, sia rifugiate che sopravvissute al genocidio, per riconcepire la fluidità linguistica come la creazione di un linguaggio polifonico, paesaggio sinaptico tra lei e il greco pontico, un dialetto ormai in via di estinzione.

    Inoltre, lavorerà al sostanziale completamento di un lungo poema di cancellazione del Trattato di Losanna del 1923, un trattato di pace internazionale che ha ratificato il primo massiccio trasferimento obbligatorio di popolazione del XX secolo tra la Grecia e la Turchia, portando all’espulsione genocida della sua popolazione. trisavoli e bisnonni dalla loro patria ancestrale nel nord-est della Turchia.

  • Patricia Alessandrini

    Composer/sound artist

    Patricia Alessandrini is a composer/sound artist creating compositions, installations, and performances, presented in the Americas, Asia, Australia, and over fifteen European countries, and in festivals including Gaudeamus, Mostly Mozart, Musica Strasbourg, RainyDays, Salzburg Biennale, and Wittener Tage. She was featured in the Sound Kitchen Series with the Ensemble Intercontemporain in 2015-6 and awarded a Guggenheim Fellowship in Composition in 2021.

    She holds two Ph.Ds., from Princeton University and the Sonic Arts Research Centre respectively, and performs research on embodied interaction, including inclusive instrument design. She is Associate Professor of Composition at Stanford University, and her portrait CD with Riot Ensemble was released on Huddersfield Contemporary Records in 2023. Her second portrait CD featuring Arditti Quartet and others will be released in 2024.

    While in residence at La Baldi, she will work collaboratively with Marisol Montalvo, on an hour-long staged work for two sopranos, with Marisol Montalvo in the leading role and Donatienne Michel-Dansac in a supporting role, based on a libretto by Alexandra Kleeman. The collaborative musical performance is founded on CyberFeminist principles and how women interconnect and communicate via technology between space and time.

    Patricia Alessandrini è una compositrice/artista del suono che crea composizioni, installazioni e performance, presentate nelle Americhe, in Asia, in Australia e in oltre quindici paesi europei, e in festival tra cui Gaudeamus, Mostly Mozart, Musica Strasburgo, RainyDays, Biennale di Salisburgo e Wittener. Tag. Ha preso parte alla Sound Kitchen Series con l'Ensemble Intercontemporain nel 2015-6 e le è stata assegnata una Guggenheim Fellowship in Composizione nel 2021.

    Ha conseguito due dottorati di ricerca, rispettivamente presso l'Università di Princeton e il Sonic Arts Research Center, e svolge ricerche sull'interazione incarnata, inclusa la progettazione di strumenti inclusivi. È professore associato di composizione alla Stanford University e il suo CD con i ritratti con Riot Ensemble è stato pubblicato su Huddersfield Contemporary Records nel 2023. Il suo secondo CD con i ritratti con Arditti Quartet e altri sarà pubblicato nel 2024.

    Durante la residenza a La Baldi, lavorerà in collaborazione con Marisol Montalvo, su un'opera messa in scena di un'ora per due soprani, con Marisol Montalvo nel ruolo principale e Donatienne Michel-Dansac in un ruolo secondario, basato su un libretto di Alexandra Kleeman . La performance musicale collaborativa si fonda sui principi cyberfemministi e su come le donne si interconnettono e comunicano tramite la tecnologia tra spazio e tempo.

  • Marisol Montalvo

    Soprano

    Marisol Montalvo is an American soprano who has worked closely with today’s leading composers, including Matthias Pintscher, Kaija Saariaho, George Benjamin, Unsuk Chin, Jörg Widmann, and Wolfgang Rihm.

    As a soloist in orchestral concerts, Montalvo enjoys a working relationship with Maestro Christoph Eschenbach, who conducted her Carnegie Hall debut with the Philadelphia Orchestra. She has worked with him including the Vienna Philharmonic, the Houston Symphony, the London Philharmonic, the Munich Philharmonic, the National Symphony, and the Orchestre de Paris. Most recently, she performed with the Konzerthaus Orchestra, Berlin, NHK Symphony Orchestra, Tokyo, and the Stockholm Royal Symphony Orchestra.

    Her intention for this residency is to work with her fellow collaborator, the composer Dr. Patricia Alessandrini, to create a musical performance based on CyberFeminist principles and how women interconnect and communicate via technology between space and time.

    Marisol Montalvo è un soprano americano che ha lavorato a stretto contatto con i principali compositori di oggi, tra cui Matthias Pintscher, Kaija Saariaho, George Benjamin, Unsuk Chin, Jörg Widmann e Wolfgang Rihm.

    Come solista in concerti orchestrali, Montalvo intrattiene un rapporto di lavoro con il Maestro Christoph Eschenbach. Dopo aver diretto il suo debutto alla Carnegie Hall con la Philadelphia Orchestra, l'ha invitata a lavorare con lui, tra cui la Filarmonica di Vienna, la Houston Symphony, la London Philharmonic, la Filarmonica di Monaco, la National Symphony e l'Orchestre de Paris. Più recentemente si è esibita con la Konzerthaus Orchestra di Berlino, la NHK Symphony Orchestra di Tokyo e la Royal Symphony Orchestra di Stoccolma.

    La sua intenzione per questa residenza è quella di lavorare con la sua collega collaboratrice, la compositrice Dott.ssa Patricia Alessandrini, per creare una performance musicale basata sui principi cyberfemministi e su come le donne si interconnettono e comunicano tramite la tecnologia tra spazio e tempo.

  • Joseph Bugden

    Writer, composer, executive director of the Tasmanian Writers’ Centre

    Joe Bugden is a writer and composer who moved to Hobart, Tasmania, in 1999 to assume the position of Executive Director of the Tasmanian Writers’ Centre. Joe has worked with the Australian Museum, the Australian Brandenburg Orchestra, and Object Design, (formerly the Crafts Council of NSW) where he held the position of Assistant General Manager until moving to Hobart.

    His short fiction has been published in various literary journals, and his first collection of short stories Incidental Dreams from a Myoclonic Jerk has recently been published by Ginninderra Press. He also composes music. In 2002, “The Listening Post” (for solo viola) was commissioned by the Hobart City Council and was included in a soundscape as part of the City of Hobart Memorial to recipients of the Victoria Cross.

    He intends to use his time at La Baldi to research and draft the libretto for a new chamber opera. This opera has the working title, “Luca Pacioli and the Golden Mean” which will be based on the life of Luca Pacioli, an Italian mathematician who published the influential book Summa in 1494, giving a summary of all the mathematics known at that time.

    He is also setting the Latin Requiem Mass text to music for two solo female voices and chamber choir, and he will use his time to further develop that work.

    Joe Bugden è uno scrittore e compositore che si è trasferito a Hobart, in Tasmania, nel 1999 per assumere la posizione di direttore esecutivo del Tasmanian Writers' Centre. Joe ha lavorato con l'Australian Museum, l'Australian Brandenburg Orchestra e Object Design (ex Crafts Council of NSW) dove ha ricoperto la posizione di Assistant General Manager fino al trasferimento a Hobart.

    I suoi racconti brevi sono stati pubblicati in varie riviste letterarie e la sua prima raccolta di racconti Incidental Dreams from a Myoclonic Jerk è stata recentemente pubblicata da Ginninderra Press. Compone anche musica. Nel 2002, "The Listening Post" (per viola solista) è stato commissionato dal Consiglio comunale di Hobart ed è stato incluso in un paesaggio sonoro come parte del Memoriale della città di Hobart per i destinatari della Victoria Cross.

    Intende utilizzare il suo tempo a La Baldi per ricercare e redigere il libretto per una nuova opera da camera. Quest'opera ha il titolo provvisorio, "Luca Pacioli e la sezione aurea", che sarà basato sulla vita di Luca Pacioli, un matematico italiano che pubblicò l'influente libro Summa nel 1494, fornendo un riassunto di tutta la matematica conosciuta a quel tempo.

    Sta anche musicando il testo della Messa latina da Requiem per due voci femminili soliste e coro da camera, e utilizzerà il suo tempo per sviluppare ulteriormente quel lavoro.

  • David Hess

    Artist, sculptor, public art

    David Hess’s pieces can be seen in numerous private and public collections such as the American Visionary Art Museum, Johns Hopkins Hospital, and Baltimore Washington International Airport. David has also undertaken over twenty-five large-scale public art commissions in the Baltimore/ Washington, DC region as well as in St. Louis, Missouri and Greensboro, North Carolina.

    During his residency at La Baldi, he will continue to explore Neo-materialism – a theory that emphasizes the agency and materiality of objects by exploring their significance beyond their utilitarian function. He plans to delve into the nuanced landscapes and sociocultural layers of the region, exploring the local community and its spaces as a mode of aesthetic inquiry, invoking sensory experiences embedded within Montegiovi and the surrounding countryside.

    I pezzi di David Hess possono essere visti in numerose collezioni private e pubbliche come l'American Visionary Art Museum, il Johns Hopkins Hospital e l'aeroporto internazionale di Baltimora Washington. David ha inoltre realizzato oltre venticinque commissioni di arte pubblica su larga scala a Baltimora/Washington, regione DC, nonché a St. Louis, Missouri e Greensboro, Carolina del Nord.

    Durante la sua residenza a La Baldi, continuerà a esplorare il Neomaterialismo, una teoria che enfatizza l’azione e la materialità degli oggetti esplorando il loro significato al di là della loro funzione utilitaristica. Ha intenzione di approfondire i paesaggi sfumati e gli strati socioculturali della regione, esplorando la comunità locale e i suoi spazi come modalità di indagine estetica, invocando esperienze sensoriali integrate a Montegiovi e nella campagna circostante.

  • Gabriela Constantin

    Writer, translator, Literary Consultant Nottara Theatre

    Maria-Gabriela Constantin is a writer and translator. She lived in Budapest, Hungary, and in Greece before she repatriated to her homeland of Bucharest, Romania. She works as the Literary Consultant at Nottara Theatre. Bucharest. Gabriela has published three volumes of short prose and several works of translations. She is a frequent contributor to Romanian literary journals.

    For this residency she plans to work on her fourth volume of prose, which she hopes to complete and publish this year.

    Maria-Gabriela Constantin è una scrittrice e traduttrice. Ha vissuto a Budapest, in Ungheria, e in Grecia prima di rimpatriare nella sua terra natale, Bucarest, in Romania. Lavora come Consulente Letterario presso il Teatro Nottara. Bucarest. Gabriela ha pubblicato tre volumi di prosa breve e diverse opere di traduzioni. Collabora spesso con riviste letterarie rumene.

    Per questa residenza ha intenzione di lavorare al suo quarto volume di prosa, che spera di completare e pubblicare quest'anno.

  • Robert Croll

    Multimedia artist, translator/editor

    Rob Croll is a multimedia artist whose work combines image, text, and sound in a variety of forms ranging from installation to performance. In addition to his artistic practice, Rob has worked extensively as a Spanish–English literary translator and editor; his publications include the three volumes of Ricardo Piglia’s The Diaries of Emilio Renzi as well as books by Hebe Uhart, Javier Sinay, and Gustavo Roldán.

    His selected exhibitions include Works on Paper, Chicago, 2023; Oversight, Chicago, 2023, and Graduate Exhibition One, Chicago, 2024.

    As a La Baldi resident, Rob plans to further develop a new cameraless photographic process. While he has used cyanotype chemistry, he is beginning to explore other alternative photographic processes; he hopes to create his own anthotype emulsions using site-specific materials. Cultivate’s focus on land and the commons complements his practice by making it more sustainable by reducing waste and reusing materials.

    Rob Croll è un artista multimediale il cui lavoro combina immagini, testo e suono in una varietà di forme che vanno dall'installazione alla performance. Oltre alla sua pratica artistica, Rob ha lavorato a lungo come traduttore ed editore letterario spagnolo-inglese; le sue pubblicazioni includono i tre volumi dei Diari di Emilio Renzi di Ricardo Piglia e i libri di Hebe Uhart, Javier Sinay e Gustavo Roldán.

    Le sue mostre selezionate includono Works on Paper, Chicago, 2023; Oversight, Chicago, 2023 e Graduate Exhibition One, Chicago, 2024.

    Come residente a La Baldi, Rob intende sviluppare ulteriormente un nuovo processo fotografico senza fotocamera. Sebbene abbia utilizzato la chimica della cianotipia, sta iniziando a esplorare altri processi fotografici alternativi; spera di creare le proprie emulsioni antotipiche utilizzando materiali specifici del sito. L’attenzione di Cultivate alla terra e ai beni comuni integra la sua pratica per renderla più sostenibile riducendo i rifiuti e riutilizzando i materiali.

  • Hillery Stone

    Writer

    Hillery Stone is a poet and essayist. Her work has appeared in The New York Times, Guernica, Eclectic Lit, Shenandoah and the American Literary Review. Her New York Times Modern Love essay, “The Dentist Who Treated My Divorce,” was excerpted in Frank Bruni’s New York Times popular “For the Love of Sentences” newsletter, featuring the best sentences from publications across the US.

    Stone has held faculty positions at New York University and Baruch College teaching writing, and she spoke at the 2023 and 2024 Power of Narrative Conference at Boston University. Her talk on writing personal essays was featured in Harvard’s Neiman Storyboard where her writing was characterized as “earned wisdom that pushes essay past literary selfies to deeply reported inquiries.”

    She is at work on a memoir.

    Hillery Stone è una poetessa e saggista. Il suo lavoro è apparso su The New York Times, Guernica, Eclectic Lit, Shenandoah e American Literary Review. Il suo saggio sull'amore moderno del New York Times, "Il dentista che ha trattato il mio divorzio", è stato estratto dalla popolare newsletter "For the Love of Sentences" di Frank Bruni del New York Times, contenente le migliori frasi provenienti da pubblicazioni negli Stati Uniti.

    Stone ha ricoperto incarichi di facoltà presso la New York University e il Baruch College insegnando scrittura e ha parlato alla Power of Narrative Conference del 2023 e 2024 presso la Boston University. Il suo discorso sulla scrittura di saggi personali è stato presentato nel Neiman Storyboard di Harvard, dove la sua scrittura è stata caratterizzata come "saggezza acquisita che spinge il saggio oltre i selfie letterari verso domande profondamente documentate".

    Sta lavorando a un libro di memorie.

  • Maya Bird-Murphy

    Designer, educator, founder of Mobile Makers

    Maya Bird-Murphy is a designer, educator, and the founder of Mobile Makers, an award-winning nonprofit organization bringing design and skill-building workshops to underrepresented communities. She was selected by Theaster Gates and the Prada Group as an Experimental Design Lab awardee, featured as one of fifty people who shape Chicago in Newcity Magazine, and received the 2022 Pierre Keller Prize at the Hublot Design Prize ceremony in London. She will be announced as a United States Artists Fellow in January 2024.

    During her La Baldi residency, Maya will collaborate with Verda Alexander on “Alternative Practice,” a project they have been developing since 2023. They plan to analyze their extensive research and interviews with those working outside traditional modes of design by promoting a more sustainable, equitable, and impactful approach. Their work will culminate in the creation of a book, an anthology of interviews, speculative fiction, and original works of art.

    Maya Bird-Murphy è una designer, educatrice e fondatrice di Mobile Makers, un'organizzazione no-profit pluripremiata che offre laboratori di progettazione e sviluppo di competenze alle comunità sottorappresentate. È stata selezionata da Theaster Gates e dal Gruppo Prada come vincitrice dell'Experimental Design Lab, descritta come una delle cinquanta persone che danno forma a Chicago nella rivista Newcity Magazine e ha ricevuto il Premio Pierre Keller 2022 alla cerimonia dell'Hublot Design Prize a Londra. Sarà annunciata come United States Artists Fellow nel gennaio 2024.

    Durante la sua residenza a La Baldi, Maya collaborerà con Verda Alexander su “Alternative Practice”, un progetto che stanno sviluppando dal 2023. Hanno in programma di analizzare le loro ricerche approfondite e le interviste con coloro che lavorano al di fuori delle modalità tradizionali di progettazione promuovendo un approccio più sostenibile e sostenibile. approccio equo e di grande impatto. Il loro lavoro culminerà nella creazione di un libro, un'antologia di interviste, narrativa speculativa e opere d'arte originali.

  • Verda Alexander

    Designer, climate activist, artist, editor

    Verda Alexander is a Nicaragua-born, San Francisco-based designer, climate activist, and artist. She is the Editor-at-Large at Metropolis Magazine, co-founder of Studio O+A, and co-host of “Break Some Dishes,” a podcast that engages innovators in conversations about meeting the challenges of climate change.

    Over the past decade she has focused on experimental projects: installations, interactive exhibits, and a mobile design lab that engaged with communities across California. Verda is an inductee in Interior Design Magazine’s Hall of Fame and received the Cooper Hewitt National Design Award for Interior Design in 2016.

    During her La Baldi residency, she will collaborate with Maya Bird-Murphy on “Alternative Practice,” a project they have been developing since 2023. They plan to analyze their extensive research and interviews with those working outside traditional modes of design by promoting a more sustainable, equitable, and impactful approach. Their work will culminate in the creation of a book, an anthology of interviews, speculative fiction, and original works of art.

    Verda Alexander è una designer, attivista per il clima e artista nata in Nicaragua e residente a San Francisco. È redattore capo di Metropolis Magazine, co-fondatrice di Studio O+A e co-conduttrice di "Break Some Dishes", un podcast che coinvolge gli innovatori in conversazioni su come affrontare le sfide del cambiamento climatico.

    Negli ultimi dieci anni si è concentrata su progetti sperimentali: installazioni, mostre interattive e un laboratorio di progettazione mobile che ha coinvolto le comunità di tutta la California. Verda è membro della Hall of Fame di Interior Design Magazine e ha ricevuto il Cooper Hewitt National Design Award per Interior Design nel 2016.

    Durante la sua residenza a La Baldi, collaborerà con Maya Bird-Murphy su “Alternative Practice”, un progetto che stanno sviluppando dal 2023. Hanno in programma di analizzare le loro ricerche approfondite e le interviste con coloro che lavorano al di fuori delle modalità tradizionali di progettazione promuovendo un approccio più approccio sostenibile, equo e di grande impatto. Il loro lavoro culminerà nella creazione di un libro, un'antologia di interviste, narrativa speculativa e opere d'arte originali.

  • Olgens Cenejuste

    Poet

    Olgens Cenejuste is a young Haitian poet and wordsmith who currently lives in Marrakesh, Morocco. He has won three international poetry prizes including the Matiah Eckhard Prize and the Poesie en Liberte Prize, France. In 2023, he won the Castello di Duino Prize, Italy. His work has been published in several European literary anthologies such as such as Florillèges des treizes, Montpellier (France) in 2021, and L'antholologie de Poésie en Liberté, Paris (France) in 2023. Other work has appeared in il Castello Di Duino anthology, Trieste (Italy) in 2023.

    While in residence, he plans to compose a collection of poems in French entitled “At the Twilight of the Stars.” Olgens’s project focuses on the sense of restoring the earth and the human condition, and making us more sensitive to others as better inhabitants of the world. To him, this is the mission of poetry: “to save humanity from its cruelty, from its fragility.”

    Olgens Cenejuste è un giovane poeta e paroliere haitiano che attualmente vive a Marrakesh, in Marocco. Ha vinto tre premi internazionali di poesia tra cui il Premio Matiah Eckhard e il Premio Poesie en Liberte, Francia. Nel 2023 ha vinto il Premio Castello di Duino, Italia. Il suo lavoro è stato pubblicato in diverse antologie letterarie europee come Florillèges des treizes, Montpellier (Francia) nel 2021, e L'antholologie de Poésie en Liberté, Parigi (Francia) nel 2023. Altri lavori sono apparsi su il Castello Di Duino antologica, Trieste (Italia) nel 2023.

    Mentre è residente, progetta di comporre una raccolta di poesie in francese intitolata “Al crepuscolo delle stelle”. Il progetto di Olgens si concentra sul senso di ripristinare la terra e la condizione umana e di renderci più sensibili verso gli altri come migliori abitanti del mondo. Per lui questa è la missione della poesia: “salvare l’umanità dalla sua crudeltà, dalla sua fragilità”.

  • Frédéric Mathevet

    Visual and sound artist

    Frédéric Mathevet is a visual and sound artist. He is an artist-research associate at ACTH (ENSBA de Lyon). Phd of Arts, he is co-editor of the online magazine L’Autre musique. He has published two books of visual arts, the second issue is devoted to the particular case of music and has participated in numerous exhibitions in Paris, Montreuil, Toulouse, London (MorleyGallery), Athens, Leeds (International festival for artistic innovation).

    His audio and visual multimedia performances includ : Faire la peau 2 for bodhràn (Nice, Paris, Noisiel); Rec-u-Aime for a cello, a mezzo-soprano and a knitter (La ferme du Buisson, LeChateau de plaisir); Once Upon A Time Fukushima for baritone saxophone (Petit Bain, Divan du monde, Khiasma); the Exorcist-Antiphon Dub for speaker, prepared piano and bass (Cité du Cinéma, Seine Saint-Denis); Forbidden Colors (Throughout a body) for 3 X-ray vinyls Cube (Digital Creation Centre).

    During his residency, Frédéric will be developing Pocket Musics: The nomadic set for the use of eco-practical sound practices that will be guided by two ecological manifestos for collecting, structuring, and presenting sound.

    Frédéric MATHEVET è un artista visivo e sonoro. È artista-ricercatore associato presso ACTH (ENSBA de Lyon). Dottore in Lettere, è condirettore della rivista online L’Autre musique. Ha pubblicato due libri di arti visive, il secondo numero è dedicato al caso particolare della musica e ha partecipato a numerose mostre a Parigi, Montreuil, Tolosa, Londra (MorleyGallery), Atene, Leeds (Festival internazionale per l'innovazione artistica).

    Le sue performance multimediali audio e video includono: Faire la peau 2 for bodhràn (Nizza, Parigi, Noisiel); Rec-u-Aime per violoncello, mezzosoprano e magliaia (La ferme du Buisson, LeChateau de plaisir); Once Upon A Time Fukushima per sassofono baritono (Petit Bain, Divan du monde, Khiasma); l'Exorcist-Antiphon Dub per voce parlante, pianoforte preparato e basso (Cité du Cinéma, Seine Saint-Denis); Forbidden Colors (Throught a body) per 3 vinili radiografici Cubo (Centro di creazione digitale).

    Durante la sua residenza, Frédéric svilupperà Pocket Musics: il set nomade per l'uso di pratiche sonore eco-pratiche che sarà guidato da due manifesti ecologici per la raccolta, la strutturazione e la presentazione del suono.

  • Mauro Colarieti

    Writer

    Mauro Colarieti is a Ph.D. student in game studies at the Catholic University of the Sacred Heart. He made his debut at seventeen with Constellation of pimples (Lettere Animate, 2015), a coming-of-age novel translated into Spanish, French and Portuguese. His short stories have been published in various literary magazines such as Nido di Gazza, Carie and SPLIT, while his scholarly essays will appear soon for Lexington Books and Vernon Press.

    Diamonds rain on Jupiter is a novel that mixes teen and new-weird fiction. He is currently developing the first draft of this work. The goal of his project is to use words to paint a raw portrait of adolescence in Italian rural areas, carrying out part of the novel's drafting at Montegiovi, which will add authenticity to his work

    Mauro Colarieti, classe 1997, è dottorando in ludonarrativa e inclusione sociale all'Università Cattolica del Sacro Cuore. Esordisce a diciassette anni con Costellazione di brufoli (LettereAnimate, 2015), romanzo di formazione tradotto in spagnolo, francese e portoghese. I suoi raccontibrevi sono stati pubblicati su diverse riviste letterarie quali Nido di Gazza, Carie e SPLIT mentre I suoi saggi accademici appariranno a breve per Lexington Books e Vernon Press.

    Su Giove piovono diamanti nasce come romanzo di formazione che mischia teen drama especulative fiction; intende pianificare la trama e cominciare la prima stesura nei prossimi mesi.

    L’obiettivo del suo progetto è fotografare un ritratto crudo ed esistenzialista dell’adolescenza di provincia, quindi svolgere parte della stesura in un contesto comunitario e fortemente caratteristico offrirebbe al progetto stesso un valore aggiunto: l’autenticità.

  • Hans Kretz

    Conductor, pianist, improvisor, researcher

    Hans Kretz is a conductor, pianist, improvisor, and researcher. He holds a Ph.D. in Music from the University of Leeds and a Ph.D. in Philosophy from the University of Paris 8 Vincennes-Saint-Denis. He is a Lecturer at Stanford University, where he currently conducts and directs the Stanford New Ensemble.

    As part of his curating and performance activities, he has been developing an interdisciplinary approach that led him to reevaluate the relation between written and oral practices, conventionally notated and graphic scores, improvisation, and authorial practices.

    During his La Baldi residency, he will rethink the notion of community-building through the lens of sonic online performances. The different approaches to musical expressivity and musical explorations that emerged in the context of the global pandemic led him to develop this practice of and inquiry. He hopes to further expand this work while in Montegiovi, collaborating with local and international musicians.

    Hans Kretz è direttore d'orchestra, pianista, improvvisatore e ricercatore. Ha conseguito un dottorato di ricerca. in Musica presso l'Università di Leeds e un dottorato di ricerca. in Filosofia presso l'Università di Parigi 8 Vincennes-Saint-Denis. È docente presso la Stanford University, dove attualmente dirige e dirige lo Stanford New Ensemble.

    Nell’ambito delle sue attività curative e performative, ha sviluppato un approccio interdisciplinare che lo ha portato a rivalutare la relazione tra pratiche scritte e orali, partiture grafiche e scritte convenzionalmente, improvvisazione e pratiche autoriali.

    Durante la sua residenza a La Baldi, ripenserà il concetto di costruzione di una comunità attraverso la lente delle performance sonore online. I diversi approcci all’espressività musicale e alle esplorazioni musicali emersi nel contesto della pandemia globale lo hanno portato a sviluppare questa pratica e indagine. Spera di espandere ulteriormente questo lavoro mentre è a Montegiovi, collaborando con musicisti locali e internazionali.

  • Tatiana Istomina

    Artist

    Tatiana Istomina’s projects have been featured in exhibitions and screenings across the United States and abroad including the AIR gallery, Blue Star Contemporary Art Museum, the Drawing Center, the Bronx Museum, Gaîté Lyrique, and Haus der Kulturen der Welt. Tatiana is a recipient of multiple awards including the Joan Mitchell Foundation grant, the Chenven Foundation grant, the Puffin Foundation grant, and the Individual Artist Fellowship from the New Jersey Council of the Arts. She worked at multiple residencies such as Yaddo, the Jan van Eyck Academie (Netherlands), RAVI (Belgium) and AIR-In-Silo (Austria). She holds a doctoral degree in physics (Yale University, 2009), and an MFA in fine arts (Parsons New School 2011).

    During her time at La Baldi she plans to expand her practice of working with laboratory flies to the fruit flies living under natural conditions, in the gardens and orchards surrounding Montegiovi. Tatiana will apply her laboratory experience to finding and cultivating a small colony of fruit flies in the wild, and building miniature sculptures to try to integrate these constructions into the flies’ natural habitat. Documented through photography and video, these interventions will try to assess the gap between our theoretical understanding of biological life and the empirical reality of materially interacting with another, very dissimilar species.

    I progetti di Tatiana Istomina sono stati presentati in mostre e proiezioni negli Stati Uniti e all'estero, tra cui la galleria AIR, il Blue Star Contemporary Art Museum, il Drawing Center, il Bronx Museum, Gaîté Lyrique e Haus der Kulturen der Welt. Tatiana ha ricevuto numerosi premi tra cui la borsa di studio della Joan Mitchell Foundation, la borsa di studio della Chenven Foundation, la borsa di studio della Puffin Foundation e la borsa di studio Individual Artist Fellowship del New Jersey Council of the Arts. Ha lavorato in numerose residenze come Yaddo, Jan van Eyck Academie (Paesi Bassi), RAVI (Belgio) e AIR-In-Silo (Austria). Ha conseguito un dottorato in fisica (Yale University, 2009) e un MFA in belle arti (Parsons New School 2011).

    Durante la sua permanenza a La Baldi intende espandere la sua pratica di lavoro con le mosche da laboratorio ai moscerini della frutta che vivono in condizioni naturali, nei giardini e nei frutteti che circondano Montegiovi. Tatiana applicherà la sua esperienza di laboratorio per trovare e coltivare una piccola colonia di moscerini della frutta in natura e costruire sculture in miniatura per cercare di integrare queste costruzioni nell'habitat naturale delle mosche. Documentati attraverso fotografie e video, questi interventi cercheranno di valutare il divario tra la nostra comprensione teorica della vita biologica e la realtà empirica dell'interazione materiale con un'altra specie molto dissimile.

  • Alex Grünenfelder

    Artist, Landscape, Air Reports

    Alex Grünenfelder is a Canadian and Swiss artist studying the human relationship to landscape. His work employs performance, informal pedagogy, and cultural conventions of tasting. Through adapting and transforming historical and present-day landscape-oriented vernacular practices, his projects seek an expanded engagement with place.

    During his residency, Alex will conduct a series of site-specific Air Reports which are part of his Air Tasting practice. Each Air Report is a brief, written analysis of the visual, haptic, and olfactory qualities of the air within the moment of tasting. Constituting a form of research-as-performance, the reports will be published in real time at twitter.com/airtasting and archived at airtasting.com. Additionally, he hopes to learn more about cultural practices that engage with the landscape, a focus of his on-going research.

    twitter.com/airtasting

    Alex Grünenfelder è un artista svizzero-canadese che studia il rapporto umano con il paesaggio. Il suo lavoro impiega performance, pedagogia informale e analisi convenzioni culturali. Attraverso l'adattamento e la trasformazione delle pratiche vernacolari, storiche e odierne, orientate al paesaggio i suoi progetti cercano un coinvolgimento allargato con il luogo.

    Durante la sua residenza, Alex condurrà una serie di report aerei specifici del sito che fanno parte della sua pratica di Air Tasting (analisi dell’arte con degustazione). Ogni Air Report è una breve analisi scritta delle qualità visive, tattili e olfattive dell'aria nel momento dell’assaggio. Costituendo una forma di ricerca come performance, i report saranno pubblicati in tempo reale su twitter.com/airtasting e archiviati su airtasting.com. Inoltre, spera di approfondire pratiche culturali che interagiscono con il paesaggio, un punto focale della sua ricerca in corso.

    twitter.com/airtasting

  • Lisa Darms

    Writer, archivist

    Lisa Darms is a writer and archivist based in New York City and Connecticut. She is the author of The Riot Grrrl Collection (Feminist Press 2013) and co-author of Weight of the Earth: The Tape Journals of David Wojnarowicz (Semiotext(e) 2018). Her recently completed book HAGiographies considers the responsibilities of the fan-archivist-biographer to her subjects. As Senior Archivist at NYU’s Fales Library Special Collections from 2009 to 2016, Lisa managed and co-curated the Downtown Collection of archives of artists, performers, and art collectives, and was founder and curator of the Riot Grrrl Collection. She is currently Executive Director of Hauser & Wirth Institute, a nonprofit organization devoted to artist archives.

    She will continue to work on her book-in-progress, Afterdamp, which focuses on attempts to form Utopian communities using her biography to structure the text which is written in longform essay and memoir.

    Lisa Darms è una scrittrice e archivista con sede a New York e nel Connecticut. È autrice di The Riot Grrrl Collection (Feminist Press 2013) e coautrice di Weight of the Earth: The Tape Journals of David Wojnarowicz (Semiotext(e) 2018). Il suo libro HAGiographies, recentemente completato, considera le responsabilità del fan-archivista-biografo nei confronti dei suoi soggetti. In qualità di archivista senior presso le collezioni speciali della Fales Library della New York University dal 2009 al 2016, Lisa ha gestito e co-curato la Downtown Collection di archivi di artisti, artisti e collettivi d'arte, ed è stata fondatrice e curatrice della Riot Grrrl Collection. Attualmente è direttrice esecutiva dell'Hauser & Wirth Institute, un'organizzazione no-profit dedicata agli archivi degli artisti.

    Continuerà a lavorare sul suo libro in lavorazione, Afterdamp, che si concentra sui tentativi di formare comunità utopiche utilizzando la sua biografia per strutturare il testo che è scritto in un lungo saggio e in un libro di memorie.

  • Eva Myers

    Artist, dancer, co-founder “In the Barn” art and community-based center

    Eva Myers completed the contemporary dance program at Concordia University, Montreal, Canada in 2019, graduating with a BFA in 2021. She co-founded and continues to run an artistic and community-based space in Montréal known as “In the Barn.” This past July, she was a participating artist in ATLAS, a dance creation program situated within the ImPulsTanz festival in Vienna, Austria. In October 2023, Eva continued her work on a piece combining dance, print making, and film in the Parbluex Inception Residency in Montreal.

    While at La Baldi, Eva will collaborate with Rahul Tiwari, also a La Baldi resident, to create a multimedia work which combines storytelling with layered observations. They plan to make a short experimental film and accompanying print media as they develop dialogues between movement, illustration, text, and video.

    Eva Myers ha completato il programma di danza contemporanea presso la Concordia University, Montreal, Canada nel 2019, laureandosi con un BFA nel 2021. Ha co-fondato e continua a gestire uno spazio artistico e comunitario a Montréal noto come "In the Barn". Lo scorso luglio ha partecipato ad ATLAS, un programma di creazione di danza situato all'interno del festival ImPulsTanz a Vienna, in Austria. Nell'ottobre 2023, Eva ha continuato il suo lavoro su un pezzo che combina danza, stampe e film nella Parbluex Inception Residency a Montreal.

    Mentre è a La Baldi, Eva collaborerà con Rahul Tiwari, anche lui residente a La Baldi, per creare un'opera multimediale che combina la narrazione con osservazioni stratificate. Hanno in programma di realizzare un breve film sperimentale e di accompagnarlo con la stampa mentre sviluppano dialoghi tra movimento, illustrazione, testo e video.

  • Rahul Tiwari

    Artist, community-based researcher

    Rahul Tiwari is an artist and community-based researcher currently residing in Varanasi, India, where he earned a BFA and an MFA from Banaras Hindu University. In 2023, he received the Bhojpuri Painting Researcher Award in addition to an Excellence Award from the Banaras Hindu Alumni Cell, Uttar Pradesh, India. In 2020, he founded Gawanhi Gandh, a community arts and culture platform, involving a digital and physical events’ exchange around Bhojpuri folk traditions. Rahul continues to develop collaborative ways of safeguarding and expanding visual and oral folklore.

    As a La Baldi resident, he will collaborate with Eva Myers, who he met in Varanasi, India, in October 2022. Their plan includes deepening their cross-cultural artistic exchange through site-specific creation. In addition to documenting their experiential collaboration, the film and paper artefacts they produce will mix their perspectives and their integration within the Montegiovi landscape.

    Rahul Tiwari è un artista e ricercatore comunitario attualmente residente a Varanasi, in India, dove ha conseguito un BFA e un MFA presso la Banaras Hindu University. Nel 2023, ha ricevuto il Bhojpuri Painting Researcher Award oltre a un Excellence Award dalla Banaras Hindu Alumni Cell, Uttar Pradesh, India. Nel 2020, ha fondato Gawanhi Gandh, una piattaforma artistica e culturale comunitaria, che prevede uno scambio di eventi digitali e fisici sulle tradizioni popolari di Bhojpuri. Rahul continua a sviluppare modalità collaborative per salvaguardare ed espandere il folklore visivo e orale.

    Come residente a La Baldi, collaborerà con Eva Myers, che ha incontrato a Varanasi, in India, nell'ottobre 2022. Il loro piano prevede l'approfondimento del loro scambio artistico interculturale attraverso la creazione site-specific. Oltre a documentare la loro collaborazione esperienziale, i manufatti cinematografici e cartacei che producono mescoleranno le loro prospettive e la loro integrazione nel paesaggio di Montegiovi.

  • April Dawn Guthrie

    Composer, cellist, vocalist

    April Dawn Guthrie is a composer/cellist/vocalist and Cherokee Nation citizen originally from Kansas City. She has recorded and performed with the Alan Parsons Project, Bjork, Bonobo, and Halsey. Guthrie’s focus on contemporary music/performance art/improvisation has led to work with The Industry, Joan LaBarbara, and John Zorn among others.

    Her composition and collaboration with Matthew Paul Olmos of so go the ghosts of Mexico, part three, a poet sings the daughter songs was recognized for Best Original Music/Songs of 2019 by Theatre Jones.

    She and her frequent collaborator, Matthew Paul Olmos, who is also a 2024 La Baldi resident, will reimagine Olmos’s play a home what howls (for the house what was ravine) as an opera. During their time in Montegiovi, they hope to complete a draft of the libretto and score several key scenes from the opera.

    April Dawn Guthrie è una compositrice/violoncellista/cantante e cittadina Cherokee Nation originaria di Kansas City. Ha registrato e suonato con Alan Parsons Project, Bjork, Bonobo e Halsey. L'attenzione di Guthrie per la musica contemporanea/performance art/improvvisazione lo ha portato a lavorare con The Industry, Joan LaBarbara e John Zorn tra gli altri.

    La sua composizione e collaborazione con Matthew Paul Olmos di So Go The Ghosts of Mexico, parte terza, Un poeta canta le canzoni della figlia è stata premiata per la migliore musica/canzone originale del 2019 dal Theatre Jones.

    Lei e il suo frequente collaboratore, Matthew Paul Olmos, anch'egli residente a La Baldi nel 2024, reinventeranno la pièce di Olmos A Home What Howls (per la casa ciò che era burrone) come un'opera. Durante la loro permanenza a Montegiovi sperano di completare una bozza del libretto e di comporre la colonna sonora di alcune scene chiave dell'opera.

  • Matthew Paul Olmos

    Playwright, lyricist

    Matthew Paul Olmos is a Mexican American playwright and lyricist. He is a three-time Sundance Institute Fellow/Resident and an inaugural Dramatists Guild Foundation Catalyst Fellow.

    His former residencies include the Baryshnikov Arts Center, Center Theatre Group, Geffen Playhouse, and the New York Theatre Workshop. He has received the Arizona Theatre Company’s National Latine Playwrights Award and Repertorio Espanol’s Nuestra Voces Playwriting Competition. His play I put the fear of mexico in’em is published by Samuel French and NoPassport Press. A new work will have its world premiere at Steppenwolf in 2024.

    Working with his collaborator, April Dawn Guthrie, who is also a 2024 La Baldi resident, he plans to reimagine his play a home what howls (for the house what was ravine) into an opera. During their time in Montegiovi, they hope to complete a draft of the libretto and score several key scenes from the opera.

    Matthew Paul Olmos è un drammaturgo e paroliere messicano-americano. È tre volte membro/residente del Sundance Institute e il primo membro della Dramatists Guild Foundation Catalyst Fellow.

    Le sue precedenti residenze includono il Baryshnikov Arts Center, il Center Theatre Group, la Geffen Playhouse e il New York Theatre Workshop. Ha ricevuto il National Latine Playwrights Award dell’Arizona Theatre Company e il Nuestra Voces Playwriting Competition del Repertorio Espanol. La sua opera teatrale I put the fear of mexico in’em è pubblicata da Samuel French e NoPassport Press. Un nuovo lavoro avrà la sua prima mondiale allo Steppenwolf nel 2024.

    Lavorando con la sua collaboratrice, April Dawn Guthrie, anch'essa residente a La Baldi nel 2024, ha intenzione di reinventare la sua opera teatrale Una casa che urla (per la casa ciò che era burrone) in un'opera. Durante la loro permanenza a Montegiovi sperano di completare una bozza del libretto e di comporre la colonna sonora di alcune scene chiave dell'opera.

  • SubSoil

    Interdisciplinary artists

    SubSoil collective artists Judy Stone and Tula Honkala explore what happens between walking, observing, making and play. Focusing on site-specific interactions, the collective will look for improvisational moments of deconstruction and observation, intervening with found materials while finding joy in impermanence! During the collective’s stay in Montegiovi, we will observe with tenderness how Montegiovi unveils its own sets of improvisations with people and place. Through our encounters, records of these observations will merge what “might have been lost” with “what has been found,” in hope that these open narratives will allow things (objects, sites, ephemera ) to collaborate amongst themselves. Through ritual and attention, we will call upon the collective autonomy of Montegiovi to guide our responses, and to blur the line between observation, gesture, and materiality.

    Tula Honkala is a queer Baltimore-based skater working in clay. Judy Stone is a DC-area installation artist teaching at Montgomery College. They are a mother and daughter collective. Photo by Saskia Kahn.

    Le artiste del collettivo SubSoil Judy Stone e Tula Honkala esplorano ciò che accade tra camminare, osservare, creare e giocare. Concentrandosi sulle interazioni site-specific, il collettivo cercherà momenti improvvisati di decostruzione e osservazione, intervenendo con materiali trovati e trovando gioia nell'impermanenza! Durante la permanenza del collettivo a Montegiovi, osserveremo con tenerezza come Montegiovi svela le proprie serie di improvvisazioni con le persone e il luogo. Attraverso i nostri incontri, le registrazioni di queste osservazioni uniranno ciò che “potrebbe essere andato perduto” con “ciò che è stato trovato”, nella speranza che queste narrazioni aperte consentano alle cose (oggetti, siti, effimeri) di collaborare tra loro. Attraverso il rituale e l'attenzione, faremo appello all'autonomia collettiva di Montegiovi per guidare le nostre risposte e per offuscare il confine tra osservazione, gesto e materialità.

    Tula Honkala è uno skater queer di Baltimora che lavora sulla terra battuta. Judy Stone è un'artista di installazioni dell'area DC che insegna al Montgomery College. Sono un collettivo di madre e figlia. Foto di Saskia Kahn.

  • Jenn Alandy Trahan

    Writer, educator

    Jenn Alandy Trahan is a Jones Lecturer at Stanford University where she was a 2016 – 2018 Wallace Stegner Fellow in Fiction. Her publications include Permafrost, Blue Mesa Review, Harper's, One Story, and The Best American Short Stories. She received Special Mention, Pushcart Prize (2022), and a Distinguished Story Award, The Best American Short Stories 2021.

    Jenn's work has been generously supported by the Elizabeth George Foundation and by writing residencies in Gullkistan, (Iceland), and in Las Vegas, Nevada at The Writer's Block. She received the Leo Love Merit Scholarship in Prose to the Taos Summer Writers’ Conference, 2015. She plans to complete a full draft of her book and new short stories during her residency in Montegiovi.

    Jenn Alandy Trahan è Jones Lecturer presso la Stanford University, dove è stata Wallace Stegner Fellow in Fiction dal 2016 al 2018. Le sue pubblicazioni includono Permafrost, Blue Mesa Review, Harper's, One Story e The Best American Short Stories. Ha ricevuto una menzione speciale, il Pushcart Prize (2022) e un Distinguished Story Award, The Best American Short Stories 2021.

    Il lavoro di Jenn è stato generosamente sostenuto dalla Elizabeth George Foundation e da residenze di scrittura a Gullkistan, (Islanda), e a Las Vegas, Nevada, presso The Writer's Block. Ha ricevuto la borsa di studio Leo Love Merit in prosa alla Taos Summer Writers' Conference, 2015. Ha intenzione di completare una bozza completa del suo libro e nuovi racconti durante la sua residenza a Montegiovi.

  • Allison Moore

    New media, expanded cinema

    Based in Montreal and originally from Victoria in British Colombia, Allison Moore is an artist specializing in new media and working in the field of expanded cinema. Her work has been featured at Tokyo Arts and Space (Japan), OBORO (Montreal), Traverse Video Festival (France), Museu de Arte de Belém (Brazil), Festival du Nouveau Cinéma (Montreal), FIFA Experimental (Montreal), MAPP Festival, MUTEK Montreal, and at the IMERSA conference in 2022. Her recent projects draw inspiration from narrative storytelling in digital arts, architectural and landscape projections, virtual reality, in-situ public art, and performance. Moore's works reinterpret and reconstruct the world as a metaphorical landscape where sentient beings are in synergy with their allegorical macrocosm. Moore works as a freelance writer, composer, and animator and conducts workshops on new media practices. She recently directed the videographic staging for Canada's exhibition at the Venice Architecture Biennale and is currently working on video content and integration for the play "Une vie intelligente," which will be presented at the Duceppe Theatre in the Winter of 2025. She created a monumental multiscreen video installation for the Grand Théâtre of Québec City, a piece titled Grotesque Fresco which was inspired by Italian art history. She graduated from Concordia University's Master’s program in Cinema and recently won the award for Best Live Performance for her immersive work Cloud Bodies at Dome Fest West, an international event held in the United States. Allison will work with her collaborator Arthur Desmarteaux to develop an immersive architectural video projection within Montegiovi interpreting the natural landscape, its volcanic origins, and the existing flora and fauna.

    Basata a Montreal e originaria di Victoria, in Columbia Britannica, Allison Moore è un'artista specializzata nei nuovi media e attiva nel campo del cinema espanso. Il suo lavoro è stato esposto presso Tokyo Arts and Space (Giappone), OBORO (Montréal), al festival Traverse Vidéo (Francia), al Museu de Arte de Belém (Brasile), al Festival du Nouveau Cinéma (Montréal), al FIFA Expérimental (Montréal), al MAPP Festival, a MUTEK Montréal e durante la conferenza IMERSA nel 2022. I suoi progetti recenti traggono ispirazione dai racconti narrativi nelle arti digitali, dalle proiezioni architettoniche e paesaggistiche, dalla realtà virtuale, dall'arte pubblica in situ e dalla performance. Le opere di Moore reinterpretano e ricostruiscono il mondo come un paesaggio metaforico in cui gli esseri sensibili sono in sinergia con il loro macrocosmo allegorico. Moore lavora come redattrice, compositrice e animatrice freelance e tiene laboratori sulle pratiche dei nuovi media. Di recente ha realizzato la regia videografica per l'esposizione del Canada alla Biennale di Architettura di Venezia e attualmente sta lavorando all'integrazione video per lo spettacolo "Une vie intelligente", che sarà presentato al teatro Duceppe nell'inverno del 2025. Ha creato un'installazione video monumentale multiscreen per il Grand Théâtre della città di Québec, un'opera intitolata Grotesque Fresco, che si ispira alla storia dell'arte italiana. È laureata nel programma di master in cinema dell'Università Concordia e ha recentemente vinto il premio per la migliore performance dal vivo per la sua opera immersiva Cloud Bodies al Dome Fest West, un evento internazionale tenutosi negli Stati Uniti. Allison lavorerà con il suo collaboratore Arthur Desmarteaux per sviluppare una videoproiezione architettonica immersiva all'interno di Montegiovi interpretando il paesaggio naturale, le sue origini vulcaniche e la flora e la fauna esistenti.

  • Arthur Desmarteaux

    Interdisciplinary Artist

    Étienne Rochon, also known as Arthur Desmarteaux, is an interdisciplinary artist from Montreal specializing in printed arts. He graduated with a Bachelor of Visual and Media Arts from UQAM in 2004 and a Master of Fine Arts from Concordia University in 2017. Over the past seventeen years, he has exhibited his work in various galleries in Canada and abroad. Most recently, he presented his work at the Museum of Contemporary Art in Korea, where he created a large photomontage during a creative residency. He has also created multidisciplinary works at the Megalo Studio in Australia, in France, Mexico, and at the Queen Street Studio in Belfast during artistic residencies. He represented Canada in the visual arts category at the 7th Francophonie Games in Nice. Among other projects, Arthur has composed numerous soundtracks for gallery installations, architectural video projections, and shadow theater pieces in collaboration with Allison Moore. He creates these electronic sound works using software, modules, and controllers. He has co-directed the company Productions Egotrip with Allison Moore since 2006 and has staged several shadow theater pieces using video as a light source. Arthur will work with his collaborator Allison Moore to develop an immersive architectural video projection within Montegiovi interpreting the natural landscape, its volcanic origins, and the existing flora and fauna.

    Étienne Rochon, noto anche come Arthur Desmarteaux, è un artista interdisciplinare di Montreal specializzato nelle arti della stampa. Si è laureato in Arti Visive e Mediali all'UQÀM nel 2004 e ha conseguito un Master in Belle Arti all'Università Concordia nel 2017. Negli ultimi diciassette anni, ha esposto le sue opere in varie gallerie in Canada e all'estero. Recentemente, ha presentato le sue opere al Museo d'Arte Contemporanea della Corea, dove ha realizzato un grande fotomontaggio durante una residenza creativa. Ha anche creato opere multidisciplinari allo studio Megalo in Australia, in Francia, a Città del Messico e ai Queen Street Studio a Belfast, durante residenze artistiche. Ha rappresentato il Canada nella categoria arti visive ai 7° giochi della francofonia a Nizza. Tra gli altri progetti, Arthur ha composto numerose colonne sonore per installazioni esposte in galleria, proiezioni video architettoniche e spettacoli di teatro d'ombre realizzati in collaborazione con Allison Moore. Compone queste opere sonore elettroniche utilizzando software, moduli e controllori. Dal 2006 co-dirige la compagnia Productions Egotrip con Allison Moore e ha messo in scena diversi pezzi di teatro d'ombre utilizzando il video come fonte luminosa. Arthur lavorerà con la sua collaboratrice Allison Moore per sviluppare una videoproiezione architettonica immersiva all'interno di Montegiovi interpretando il paesaggio naturale, le sue origini vulcaniche e la flora e la fauna esistenti.

  • Clara Ibarra

    Journalist, multi-media artist

    Clara Ibarra is a Latinex journalist and artist living in Brooklyn, NY. She founded The Grandparents StoryLab, a podcast where kids interview inspiring elders. Clara earned her political science and economics degrees in her hometown of Bogotá, Colombia, where she started using images as sources of political and sociological investigations. She came to NYC in 2006 to pursue her MA in Media Studies at The New School. Since then, Clara Ibarra has been working in the production of multimedia endeavors that involve education and the telling of stories. Currently, she is developing her journalist practice as the director of Spanish programming at Democracy Now! democracynow.org. As an artist, she produces stories and happenings featured in The Grandparents StoryLab podcast.

    While Clara hopes to strengthen and continue the creation of The Grandparents StoryLab podcast and renew her practice as a political journalist. She is leaning increasingly towards questions that address how we can build inclusive and innovative political and economic institutions in our societies that will allow us to have the resources to experience health, well-being, dignity, and the time to connect.

    Clara Ibarra è una giornalista e artista Latinex che vive a Brooklyn, New York. Ha fondato The Grandparents StoryLab, un podcast in cui i bambini intervistano anziani stimolanti. Clara ha conseguito la laurea in scienze politiche ed economia nella sua città natale di Bogotá, in Colombia, dove ha iniziato a utilizzare le immagini come fonti di indagini politiche e sociologiche. È arrivata a New York nel 2006 per conseguire il master in studi sui media presso la New School. Da allora, Clara Ibarra lavora nella produzione di attività multimediali che coinvolgono l'educazione e il racconto di storie. Attualmente sta sviluppando la sua attività giornalistica come direttrice della programmazione spagnola presso Democracy Now! www.democracynow.org. Come artista, produce storie e avvenimenti presenti nel podcast The Grandparents StoryLab.

    Mentre Clara spera di rafforzare e continuare la creazione del podcast The Grandparents StoryLab e rinnovare la sua attività di giornalista politica. Si sta orientando sempre più verso domande che affrontano il modo in cui possiamo costruire istituzioni politiche ed economiche inclusive e innovative nelle nostre società che ci consentiranno di avere le risorse per sperimentare la salute, il benessere, la dignità e il tempo per connetterci.

  • Carlos Carracedo

    Writer

    EXERIA/City of Santiago di Compostela/La Baldi Residency Collaboration

    Born in Compostela in 1990, he spent his childhood on the banks of the Ulla River, in the village of Portodemouros. From an early age, he developed a reflective attitude towards the passage of time.

    He found in literature a means of self-expression, thanks to his Galician language teacher, Xosé Ramón Fernández. Under Fernández's guidance, he began to delve into and refine his taste with carefully selected readings. He pursued a degree in Educational Sciences and garnered various literary accolades. Subsequently, he began working in the realm of gifted education, conducting creative writing workshops. He currently leads workshops in collaboration with Tecedeiras.

    His debut work, Somos de Arxerís (2017), came to fruition under the mentorship of another figure connected to the waters of river Ulla: Xosé Neiras Vilas, a prominent Galician author. Neiras Vilas provided advice and instruction to Carlos during several meetings.

    Later on, he published the book Diario dun confinamento (2021). This work was crafted to share his experience on social media. The intimate diary is written in poetic prose, rooted in everyday reality.

    In 2023, he was awarded the Pérez Parallé National Poetry Prize for his book Utensilios de cociña e algúns obxectos caleidoscópicos (2024). This collection of poems explores identity and the masks we all wear. It revolves around the kitchen, which serves as a fundamental element of social interaction.

    Carlos is an author who embodies the old saying of Heraclitus that everything flows. Each river and every world is different. In observation and literature, the snapshot of life is captured.

    Nato a Compostela nel 1990, ha trascorso la sua infanzia sulle rive del fiume Ulla, nel villaggio di Portodemouros. Fin da piccolo sviluppa un atteggiamento riflessivo nei confronti del passare del tempo.

    Ha trovato nella letteratura un mezzo per esprimersi, grazie al suo insegnante di lingua galiziana, Xosé Ramón Fernández. Sotto la guida di Fernández, iniziò ad approfondire e ad affinare il suo gusto con letture accuratamente selezionate. Ha conseguito la laurea in Scienze dell'Educazione e ha ottenuto vari riconoscimenti letterari. Successivamente, ha iniziato a lavorare nel campo dell'educazione di talento, conducendo laboratori di scrittura creativa. Attualmente conduce laboratori in collaborazione con Tecedeiras.

    Il suo lavoro d'esordio, Somos de Arxerís (2017), è stato realizzato sotto la guida di un'altra figura legata alle acque del fiume Ulla: Xosé Neiras Vilas, un importante autore galiziano. Neiras Vilas ha fornito consigli e istruzioni a Carlos durante diversi incontri.

    Successivamente ha pubblicato il libro Diario dun confinamento (2021). Questo lavoro è stato realizzato per condividere la sua esperienza sui social media. Il diario intimo è scritto in prosa poetica, radicato nella realtà quotidiana.

    Nel 2023 gli è stato assegnato il Premio Nazionale di Poesia Pérez Parallé per il suo libro Utensilios de cociña e algúns obxectos caleidoscópicos (2024). Questa raccolta di poesie esplora l'identità e le maschere che tutti indossiamo. Tutto ruota attorno alla cucina, che funge da elemento fondamentale di interazione sociale.

    Carlos è un autore che incarna il vecchio detto di Eraclito secondo cui tutto scorre. Ogni fiume e ogni mondo è diverso. Nell'osservazione e nella letteratura si cattura l'istantanea della vita.